Тоны в китайском языке - дипломная работа

Содержание

Введение

Глава I. Понятие тона

1.1 Определение тона. Тональные языки

1.2 Взаимоотношение тонов и интонации

Глава II. Система тонов китайского языка

2.1 Исследование системы тонов китайского языка

2.2 Система тонов современного китайского языка в определении Задоенко Т.П

2.3 Система тонов в систематизации Спешнева Н.А

Глава III. Сандхи тонов в китайском языке

3.1 Частичное изменение тона

3.2 Полное изменение тона

3.3 Особенные случаи конфигурации тона

3.3.1 Числительные yi-один Тоны в китайском языке - дипломная работа, qi-семь,ba-восемь

3.3.2 Отрицательная частичка bu

Заключение

Перечень использованной литературы


Введение

Хоть какой язык мира обладает определенными качествами. Отличается его лексический, грамматический и фонетический строй. Одним из главных признаков отличия 1-го языка от другого является особенность его фонетической системы и законов функционирования разных единиц языка.

С фонетической точки зрения, языки мира образуют разграничения по составу фонем Тоны в китайском языке - дипломная работа, мелодии, интонации и другим фонологическим признакам. Китайский язык обладает очередной отличительной чертой – тоном и относится к так именуемым тональным языкам. В свое время исследованием тонов китайского языка занимались многие филологи. Такие, как Алексахин А.Н., Задоенко Т.П., Спешнев Н.А., Сусов И.П. и другие. И Тоны в китайском языке - дипломная работа в текущее время существует несколько воззрений о происхождении и составе тонов тональных языков.

В потоке речи многие звуки языка претерпевают бессчетные конфигурации. Меняется их мелодика, продолжительность. То же самое касается и тонов китайского языка. В китайском языке довольно всераспространенным явлением считается полное либо частичное изменение тонов. Такое явление принято именовать Тоны в китайском языке - дипломная работа сандхи тонов. Актуальность данной препядствия проследить легко, потому что изучающим китайский язык для полного осознания иноязычной речи нужно полностью завладеть фонетическими особенностями языка, его правилами, а тем паче исключениями.

В данной дипломной работе мы попытаемся собрать общую картину тонов китайского языка и проследить их историческое развитие, также тщательно разглядеть Тоны в китайском языке - дипломная работа явление сандхи тонов.

Объект дипломной работы: тоны китайского языка.

Предметом данной дипломной работы является особенности состава тонов современного китайского языка.

Целью дипломной работы является обобщение опыта исследования языковедов относительно тонового состава китайского языка, исследование явления сандхи тонов.

Исходя из обозначенных целей исследования, его основными задачками являются:

- изучить особенности тонов китайского Тоны в китайском языке - дипломная работа языка;

- разглядеть разные систематизации тонов китайского языка;

- изучить формирование тонов китайского языка с исторической точки зрения;

- разглядеть явление сандхи тонов;

- изучить полное и частичное изменение тонов;

- разглядеть особенные случаи сандхи тонов.

Для выполнения данных задач были применены последующие способы исследования: описательный способ, сравнительный способ, критичный анализ литературных источников Тоны в китайском языке - дипломная работа.

Теоретической базой дипломной работы послужили труды последующих языковедов: Задоенко Т.П., Спешнев Н.А. Алексахин А.Н., Солнцева В.М., Солнцев Н.В. Композиционная структура дипломной работы обоснована целями и задачками.

Данная дипломная работа содержит в себе 3 главы. Сначала первой главы мы рассматриваем общее понятие тонов, дальше Тоны в китайском языке - дипломная работа изучаем особенности тональных языков и определение интонации и тона. Во 2-ой главе нашей дипломной работы мы изучаем состав и особенности тонов китайского языка, согласно систематизации Задоенко Т.П. и Спешнева Н.А. Базу третьей главы составляет явление сандхи тонов в китайском языке. Тут мы рассматриваем главные особенности частичного конфигурации тонов Тоны в китайском языке - дипломная работа, полное изменение тонов, также особенные случаи конфигурации тонов. Глава практической части дипломной работы подкреплена примерами, которые обосновывают наличие сандхи тонов в китайском языке.

В конце теоретической части мы подытоживаем результатов проведенного исследования и прилагаем перечень научной литературы.


Глава I. Понятие тона

1.1 Определение тона. Тональные языки

Ни в одну часть строения языка исследование так Тоны в китайском языке - дипломная работа не углубилось, как в фонетику. Так как звуки, издаваемые человечьими органами речи, являются тем посредником, с помощью которого язык получает свое выражение, постольку также и ключ к историческому осознанию языкового развития в очень значимой, даже более значимой собственной части, лежит как раз в его звуковой стороне. Тут выяснилось Тоны в китайском языке - дипломная работа очень много нового. Более внимательное исследование живых языков показало, как велика достояние звуков в языках и как велика точность в их различии. За этим последовало, приемущественно с середины последнего столетия, а поточнее с 70-х годов, серьезное исследование природы и методов образования звуков, всей физиологии речи либо общей фонетики, которая Тоны в китайском языке - дипломная работа равномерно стала самостоятельной отраслью науки. Таким макаром, совсем заного удалось просочиться в осознание природы звуковых переходов и узреть, что фактически с ними происходит, и происходило, тогда как ранее держались только за мертвые буквы[1] .

Изучая структуру какого-нибудь языка, нужно, сначала, выделить его главные единицы. Членение языка происходит на 2-ух Тоны в китайском языке - дипломная работа уровнях. На уровне важных единиц выделяются предложение – синтагма (словосочетание) – слово – морфема – фонема. Сегментация обхватывает тут единицы всех ярусов языка, потому ее можно именовать сегментацией межъярусного типа.

На фонетическом уровне выделяются такие единицы как фраза – речевой такт (фонетическое слово) – слог – звук. Сегментация ограничена тут рамками только 1-го уровня (фонетического), потому Тоны в китайском языке - дипломная работа ее можно именовать сегментацией внутриярусного типа.

Необходимо подчеркнуть, что есть другие единицы фонетики, создающие интонационную структуру языка и являются средством актуализации коммуникативного задания. К таким средствам относятся интонация, ударение и тоны[2] .

Говоря о тонах какого-нибудь языка, сначала следует дать его определение. В текущее время существует два Тоны в китайском языке - дипломная работа определения тона, как особенной фонетической единицы.

Во-1-х, тон – это мелодическое варьирование высоты звука (звуковысотных черт) при произнесении слогов, фонологически важное в языке. Тон реализуется в виде увеличения либо снижения голоса, которое может быть или постоянным (равновысотным) в протяжении слога, или изменяться от 1-го высотного уровня к другому. Число таких уровней Тоны в китайском языке - дипломная работа (регистров) в различных языках различно, но в целом оно предположительно не превосходит 4 (верхний, два средних и нижний). Тоны, не изменяющие регистра в протяжении слога, именуются ровненькими; изменяющие регистр именуются скользящими (контурными). Последние группируются по нраву направленности: однонаправленные (восходящие/нисходящие), двунаправленные (восходящее нисходящие/нисходяще-восходящие). К примеру, в Тоны в китайском языке - дипломная работа китайском языке ma1 - "мама" (ровненький тон), nan2 - "юг" (восходящий тон), li4 - "стоять" (нисходящий тон), xie3 - "писать" (нисходяще-восходящий тон).

В неких языках (к примеру, во вьетнамском) для различения тонов важны и другие признаки: интенсивность, продолжительность, фарингализация, наличие гортанной смычки[3] .

Реализация тонов может зависеть и от свойства согласных, входящих в слог Тоны в китайском языке - дипломная работа (к примеру, в тангутском языке глухие исходные согласные смешиваются с высочайшим регистром слогового тона, гулкие - с низким). Высотные (тональные) модификации голоса как элемент фразовой мелодики характерны всем языкам, но не во всех имеются тоны.

Языки, где тонирование слога имеет смыслоразличительную функцию, именуются тональными языками. Тоны в таких языках есть для Тоны в китайском языке - дипломная работа различения лексических и (либо) грамматических значений. Тональные языки всераспространены в Юго-Восточной Азии (китайский, вьетнамский, лаосский, бирманский и другие), Африке (нилотские, ква, банту), Америке (миштекский, масатекский, трикеи и т.д.). В одних тональные языки (к примеру, китайско-тибетских) тоны имеют в большей степени лексическую значимость, в других Тоны в китайском языке - дипломная работа могут выражать и грамматические различия (число либо род существительных, время глагола, отрицание), к примеру, в дуала (язык банту): à màbòlà — «он даёт», àmаbòlà — «он дал», в динка (нилотский язык): раny — «стена», рàny — «стены». Для многих тональных языков спорным является вопрос о соотношении тонов и словесного ударения, для неких Тональных Тоны в китайском языке - дипломная работа языков нет достоверных данных о наличии и функции ударения[4] .

В неких языках (к примеру, в сербскохорватском) тоны различаются только в ударном слоге; в данном случае тоны обычно рассматриваются как разновидность словесного ударения. В языках, где тоны характерны всем слогам, они именуются также слоговым акцентом.

Тоны образуют необыкновенную систему Тоны в китайском языке - дипломная работа суперсегментных единиц языка со собственной парадигматикой и синтагматикой. Они являются средством выражения лексических и грамматических значений, так, к примеру, в китайском языке 失shi1 - "терять", 十shi2 - "10", 事shi3 - "дело", 史shi4 - "история"; в нуэр (нилотский язык) lei - "животное", lei - "животные",

В речевом потоке различия меж тонами покоятся на линейном контрасте, а Тоны в китайском языке - дипломная работа не на абсолютной физической высоте звука; один и тот же тон в различных позициях может изменять свои абсолютные свойства, но его опознаваемость сохранится благодаря контрасту с другими тонами и парадигматическому единству морфемы.

Количество тонов в языках мира колеблется от 2 до 10.

С другой точки зрения, тон определяется как акустическая черта звука, определяемая Тоны в китайском языке - дипломная работа концентрацией энергии в области верхних либо нижних частот. В фонетике заместо термина тон в этом значении употребляется термин "тональность". Различаются высоко тональные и низковато тональные звуки; к примеру, гласные в российском языке "у", "о", "а" относятся к низковато тональным, "э", "и" - к высоко тональным. В фонологии эта черта Тоны в китайском языке - дипломная работа употребляется как один из универсальных различительных признаков фонем, входящий в систему признаков, сформулированных Р. О. Якобсоном и М. Хале[5] .

1.2 Взаимоотношение тонов и интонации

Неувязка отношения тона и интонации в той либо другой степени обозначается фактически во всех грамматиках тональных языков, в бессчетных исследовательских работах, посвящённых просодическому составу, и вкупе с Тоны в китайском языке - дипломная работа тем это одна из самых практически неизученных заморочек просодии. Обстоятельств здесь видится несколько. Основная из их заключается в том, что тогда, посреди 20-го века, как в российскей, так и в забугорной лингвистике исследования велись в русле, казалось, полностью устойчивого теоретического постулата, что просодическая система тонального языка строится лишь на Тоны в китайском языке - дипломная работа тональных противопоставлениях, а другие единицы просодии (интонация) фактически на сто процентов замещаются либо поглощаются этими тональными противопоставлениями. Об этом недвусмысленно молвят М.В.Гордина и И.С.Быстров, исследуя эту делему на материале вьетнамского языка: «Фразовая интонация как средство дизайна одного синтаксического целого не имеет во вьетнамском языке собственных Тоны в китайском языке - дипломная работа признаков, которые не могли быть присущи подходящим тонам». И дальше ещё более категорично: «Во вьетнамском языке не наблюдается никакого особенного интонационного дизайна, которое подменяло бы тональную характеристику слов, и в этом смысле нет противоречия меж фразовой интонацией и тоном»[6] .

Но в известном своём труде «Тон и интонация в китайском Тоны в китайском языке - дипломная работа языке» М.К.Румянцев приходит к совсем другим выводам: «Тоны и их сочетания в предложении – это не только лишь тоны, но сразу и интонация. В хоть какой реализации тона в предложении всегда есть нечто такое, что принадлежит не самому только тону, а и интонации». Итак, налицо два подхода к поставленной Тоны в китайском языке - дипломная работа дилемме, два противопоставленных друг дружке постулата. Понятно, что главные выводы, касающиеся отношения тона и интонации, делались на базе исследования тональных языков Далекого Востока и Юго-Восточной Азии. Исследование тональных языков Западной Африки, которое активно велось в последние десятилетия прошедшего века, позволило заного посмотреть на ряд лингвистических заморочек, в Тоны в китайском языке - дипломная работа том числе и на взаимоотношение тона и интонации.

В связи с этим можно высказать парадоксальную, на 1-ый взор, идея, что в известной степени правомерны обе точки зрения, но с одной значимой поправкой: любая из их отражает механизм взаимодействия тона и интонации конкретно в китайском и вьетнамском языках. Рвение Тоны в китайском языке - дипломная работа же выработать некий универсальный механизм этого взаимодействия, идиентично идеально действующий как, к примеру, в тональной системе хауса (2 тона), так и в тональной системе вьетнамского языка (6 тонов) зашло в тупик[7] .

Как понятно, тональные системы бывают «бедные» (ибо, хауса) и «богатые» (вьетнамский). И хотя тоны в этих языках несут одни Тоны в китайском языке - дипломная работа и те же функции, но реализуются эти функции в языках по-разному. В этом и кроется основная причина того, что тяжело, а может быть и просто нереально выработать единый универсальный механизм взаимодействия тона и интонации. Если же в этой глобальной задачке несколько скорректировать условия для её решения, то, на наш взор, можно Тоны в китайском языке - дипломная работа достигнуть искомого результата. Другими словами выработать один механизм для «бедных» двухтональных, регистровых систем (хауса, ибо, акан), другой – для «богатых» (вьетнамский, лаосский, тайландский и т.д.).

Подводя итоги первой главы, мы узнали, что вместе с акой фонетической единицей, как интонация, в неких языках существует еще понятие тона, который в таких Тоны в китайском языке - дипломная работа языках имеет смыслоразличительную функцию. В текущее время есть споры о том, что интонация и тоны – это идентичные понятия, но как разъяснить то, что интонация присуща всем языкам мира, а тоны есть только в малом количестве языков?


Глава II. Система тонов китайского языка

Понятно, что система путунхуа содержит около 400 слогов Тоны в китайском языке - дипломная работа, различающихся по звуковому составу. Наличие тонов множит это количество. Но было бы некорректно считать, что каждый слог китайского языка может быть произнесен 4-мя тонами, давая при всем этом надлежащие морфемы (знаменательные либо, пореже, служебные). Далековато не каждый звуковой состав слога представлен во всех 4 тонах. Только около половины Тоны в китайском языке - дипломная работа полного количества слогов (174) имеет по четыре тоновых варианта; несколько наименьшее количество слогов (148) имеет по три тоновых варианта; 57 слогов представлены в 2-ух тонах; 25 слогов есть исключительно в одном тоне.

2.1 Исследования системы тонов китайского языка

Исследования по фонетике тональных языков, в том числе и китайского всегда представляли большой энтузиазм для языковедов. Формирование Тоны в китайском языке - дипломная работа фонетики в Китае началось еще с древних времен. Тогда появлялось огромное количество противоречий относительно фонологического состава языка.

Фонетика формировалась в Китае под определённым воздействием буддизма, принёсшего с собой из Индии энтузиазм к звучащей речи и соответственно к поэзии, рифме, мелодике и тону, также познание принципов индийского алфавитно-слогового письма. Труды по Тоны в китайском языке - дипломная работа фонетике производились в духе словарных традиций. Таковы словари рифм как более обыденного вида исходных сочинений по фонетике: "Шэн лэй" Ли Дэна, "Юнь цзи" Люй Цзина, неоднократно потом переиздававшийся, дополнявшийся и комментировавшийся "Це юнь" Лу Фаяня (601). Во 2--3 вв. чтение иероглифов (и слогоморфем) начинает передаваться способом "разрезания" слогоморфем на инициали и финали Тоны в китайском языке - дипломная работа (рифмы). С 5 в. возникают опыты исследования тонов.

Как развитая, самостоятельная наука фонетика утвердилась с возникновением фонетических таблиц, включающих сведения о рифме, инициалях, промежных гласных и тонах ("Юнь цзин", предположительно 10 в.).

Китайские лингвисты 11 - 19 вв. следовали главным принципам описания языка слогового строя, сложившимся в древнее время. В то Тоны в китайском языке - дипломная работа время продолжилось начатое в 5 в. исследование тонов и их роли в стихосложении.

Появились в продолжение старой традиции новые словари рифм: "Гуань юнь" (1008), представляющие из себя переработку словаря "Це юнь" (601). В конце 1-го тыс. были сделаны детальные многомерные систематизации слогов в виде фонетических таблиц, помещающие каждый данный иероглиф на скрещении 2-ух осей - инициалей Тоны в китайском языке - дипломная работа и финалей, также учитывающие нрав тонов. Так, в словаре "Юнь цзин" (‘Зеркало рифм', приблизительно 8 в.) имеется 43 таблицы, делящиеся любая на четыре части, надлежащие четырём тонам; инициали делятся по нраву согласных на 5 категорий; учитывается наличие либо отсутствие промежных гласных – медиалей; но вкупе с тем не уделяется внимание к реальной произносительной Тоны в китайском языке - дипломная работа стороне слов, в главном свойственное для большинства фонетических работ[8] .

В 14 в., при татарской династии Юань, получили развитие устные литературные жанры, в особенности драма, что определило необходимость сотворения справочников по столичному произношению. Тогда появились надлежащие словари, начало которым положил словарь Чжоу Дэцина (1324): в нём сокращено число рифм Тоны в китайском языке - дипломная работа, отражается новенькая, совпадающая с современной пекинской, система из четырёх тонов.

В 14 - 15 вв. были составлены практические словари-справочники, созданные для обыденных грамотных людей: Лань Мао (1442); Би Гунчэнь (17 в.), словарь которого в 1913 г. лёг в базу официальных советов по "национальному произношению"; Фань Тэнфэн (17 в.), опиравшийся на 2-ух нареченных словарников и сокративший число Тоны в китайском языке - дипломная работа классов рифм, заного описавший тоны.

Не считая китайских филологов, исследованием тонов китайского языка занимались и зарубежные языковеды. К одним из их относятся ученые научной школы в области языкознания Бирмы (сегодняшней Мьянмы), Тибета, Индонезии и Малайзии.

В трудах бирманских учёных, следовавших в главном китайской лингвистической традиции, достаточно рано отыскали Тоны в китайском языке - дипломная работа отражение специальные особенности собственного языка как языка слогового, тонального и изолирующего. Во внимание принимался не столько фонетический вид слова, сколько его орфографическое изображение. Термином гласный практически обозначался не гласный, а финаль как часть слога, противостоящая инициали. Установление статуса медиали, функционально входящей в состав финали, не всегда было корректным из-за особенностей Тоны в китайском языке - дипломная работа графики языка. Слог и морфема по существу отождествлялись, так как их линейные границы в главном совпадают. Перечислялись только три тона, так как четвёртый произошёл позднее и не обозначается тональным знаком[9] .

Таким макаром, необходимо подчеркнуть, что исследование тонового состава китайского языка заинтересовывало неограниченное количество ученых. Они все рассматривали понятие Тоны в китайском языке - дипломная работа тона с различных точек зрения, но состав тонов китайского языка определялся в количестве 3 либо 4. Тоны в языке рассматривались в системе других фонетических единиц. Как следует, когда мы говорим о тонах, мы непременно затрагиваем все фонетические нюансы языка. Говоря о современных исследовательских работах тонального состава китайского языка, в данной дипломной Тоны в китайском языке - дипломная работа работе хотелось бы разглядеть систематизацию тонов, представленную Задоенко Т.П. и Спешнева Н.А.


2.2 Система тонов современного китайского языка в определении Задоенко Т.П.

Слоги в китайском языке отличаются не только лишь своим звуковым составом (согласными и гласными), да и тоном, либо мелодией. Каждый слог, получающий ударение (сильное либо хотя бы Тоны в китайском языке - дипломная работа слабенькое), произносится тем либо другим тоном. В китайском всенародном языке Путунхуа, базирующемся на пекинском диалекте, имеются четыре полных тона, любой из которых характеризуется совокупой присущих ему свойств.

Для различения смысла важны и тон, и звуковой состав слога; одно и то же сочетание звуков передает совсем различные значения Тоны в китайском языке - дипломная работа зависимо от того, каким тоном оно произнесено.

Какова же черта каждого из 4 полных тонов?

Любой из полных тонов китайского языка характеризуется совокупой определенных признаков: 1) направлением движения основного тона (формой тона), 2) рассредотачиванием интенсивности (силы звука) снутри тона, 3) частотным спектром (высотным интервалом меж исходной и конечной точками тона), 4) высотой тона,

5) временем звучания Тоны в китайском языке - дипломная работа (долготой тона).

Как понятно высота тона определяется количеством колебаний в единицу времени; за единицу обычно принимается секунда. От роста числа колебаний тон увеличивается; миниатюризируется число колебаний, - снижается и тон.

Мелодия первого тона - высочайшая, ровненькая, долгая, с равномерной интенсивностью и только неким ослаблением ее к концу (на российского Тоны в китайском языке - дипломная работа слушателя производит воспоминание незаконченного выражения).

Мелодия второго тона - короткая, стремительно восходящая, с максимумом интенсивности в конце слога производит воспоминание переспроса).

3-ий тон - маленький, длинный, имеет нисходяще-восходящую форму, с максимумом интенсивности на низкой нотке (производит воспоминание недоуменного вопроса).

4-ый тон - лаконичный, резко нисходящий от высшей точки до низшей. Падение Тоны в китайском языке - дипломная работа тона сопровождается резким ослаблением интенсивности (мелодия 4-ого тона производит воспоминание категорического приказания).

В китайском языке нередки и такие случаи, где даже двусложные слова различаются только тонами. Такие слова можно поделить на три группы.

а) слова, отличающиеся тоном конечного слога:

教师jiao4 shi1 – педагог и 教室jiao4 shi1 – аудитория, 松鼠song1 shu3 – белка Тоны в китайском языке - дипломная работа и松树song1 shu4 – сосна,病原bing4 yuan4 – поликлиника и 病员bing4 yuan1 – нездоровой,同时tong2 shi2 – одновременный и 同事tong2 shi4 – сотрудник,修改xiu1 gai3 – строить и 修盖xiu1 gai1 – поправить.

б) слова, отличающиеся тоном исходного слога:

书皮shu1 pi2 – обложка книжки и 树皮shu4 pi2 – кора дерева,病床bing4 chuang2 – больничная кровать и 冰湟bing1 chuang2 – санки,奴隶nu Тоны в китайском языке - дипломная работа2 li4 – раб и 努力nu3 li4 - усердный,大话da2 hua4 – хвастовство и 答话da4 hua4 - ответ.

в) слова, отличающиеся тонами обоих слогов:

俄语e2 yu3 – российский язык и 鳄鱼e3 yu2 – крокодил,包围bao1 wei2 – окружать и 保卫bao3 wei4 –защищать,同意tong2 yi4 – соглашаться, 统一tong3 yi4 – единство и 同一tong2 yi1 – однообразный,同志tong2 zhi4 – товарищ и 通知tong1 zhi1 – объявление Тоны в китайском языке - дипломная работа.

Задоенко Т.П. выделяет также Значительные и дополнительные признаки тонов.

Сначала, не все 5 признаков идиентично важны для свойства тона - есть признаки значительные(направление движения основного тона, рассредотачивание интенсивности и высотный интервал меж исходной и конечной точками тона) и дополнительные (высота тона и время звучания, либо долгота тона). Дополнительные признаки появляются Тоны в китайском языке - дипломная работа исключительно в сравнении тонов вместе и могут разнообразить в ту либо другую сторону при произнесении раздельно взятого слога, не влияя при всем этом на доброкачественную характеристику тона.

Разглядим долготу тона. По этому признаку различие меж тонами идет в последующем порядке: 3-ий тон характеризуется большим временем звучания Тоны в китайском языке - дипломная работа; 1-ый тон, хотя и именуется долгим, но по сопоставлению с третьим он приметно короче; 2-ой же тон несколько короче первого; в конце концов, самый маленький - 4-ый тон. Если, к примеру, время произнесения слога в 3-ем тоне приравнивается 500 мсек, то время звучания первого тона соответственно равно примерно 400 мсек, второго тона - 350-375 мсек, а 4-ого Тоны в китайском языке - дипломная работа тона - приблизительно 200-225 мсек. Но эти данные не являются неизменными, они могут в значимой мере изменяться зависимо от тех либо других критерий: от общего темпа речи, от ее чувственной расцветки, от фразового ударения. А если гласить о тоне раздельно взятого слога (без сравнения с другими тонами), то время его звучания Тоны в китайском языке - дипломная работа реализуется говорящим произвольно.

Того же рода признаком является и высота тона. Высота тона раздельно взятого слога также реализуется говорящим произвольно. 1-ый тон, к примеру, может быть произнесен и на высоте 200 герц, и 300 герц, и, напротив, ниже 200 герц, - но это нисколечко не оказывает влияние на доброкачественную характеристику Тоны в китайском языке - дипломная работа тона. В связной речи высота тонов зависит, сначала, от спектра речевого голоса говорящего, также от фразового ударения и от чувственных причин.

В отличие от этих 2-ух признаков другие три признака (значительные) присущи в постоянном виде каждому данному тону в любом случае, как при сравнении тонов вместе, так и при изолированном Тоны в китайском языке - дипломная работа произнесении слога. Конкретно они составляют ту совокупа свойств, которая и позволяет принимать тон как такой.

Разглядим любой из этих 3-х признаков.

1. По направлению движения основного тона

1-ый тон характеризуется как ровненький, 2-ой - восходящий, 3-ий - нисходяще-восходящий, 4-ый - нисходящий. Направление движения основного тона является более значимым признаком тона. Даже маленькие конфигурации в движении Тоны в китайском языке - дипломная работа тона могут привести к тому, что на слух будет воспринят совершенно другой тон. К примеру, если в первом тоне ровненькая мелодия не будет выдержана до самого конца звучания слога и в конце слога будет снижена (как это часто наблюдается у учащихся, овладевающих китайскими тонами), то 1-ый тон Тоны в китайском языке - дипломная работа в данном случае будет похож на 4-ый.

Более сложной по форме является мелодия третьего тона.

2. По рассредотачиванию интенсивности (усилению и ослаблению голоса) тоны различаются последующим образом: 1-ый тон характеризуется равномерной интенсивностью; для второго тона свойственны сравнимо слабенькое начало и приметный подъем интенсивности к концу слога; 3-ий тон имеет максимум интенсивности Тоны в китайском языке - дипломная работа сначала, на низкой нотке, с приметным ослаблением к концу слога; в четвертом тоне более активно начало слога, потом резко нисходящая мелодия сопровождается таким же резким падением интенсивности.

Таким макаром, по направлению движения тона и рассредотачиванию интенсивности взаимно обратны, к примеру 2-ой и 4-ый тоны: 2-ой тон с восходящей мелодией и Тоны в китайском языке - дипломная работа усилением интенсивности к концу слога и 4-ый тон с нисходящей мелодией и ослаблением интенсивности к концу слога. Если сравнить 2-ой и 3-ий тоны, то мелодия третьего тона не просто восходящая, а с ровненьким началом и восходящим концом. Собственной восходящей частью, на которую приходится большая часть времени звучания слога Тоны в китайском языке - дипломная работа, 3-ий тон припоминает 2-ой. При таких критериях принципиальное значение приобретает другой фактор-распределение интенсивности: во 2-м тоне максимум интенсивности приходится на конец слога, а в 3-ем - на начало. Если же восходящая мелодия второго тона не будет сопровождаться усилением голоса к концу слога (что нередко допускают учащиеся), то таковой тон Тоны в китайском языке - дипломная работа будет похож на 3-ий. И напротив, если в 3-ем тоне начало произносится недостаточно активно и к концу слога глас не слабеет либо слабеет недостаточно, таковой тон оказывается схожим на 2-ой. Тем же разъясняется и тот факт, что 2-ой тон, произнесенный китайцем достаточно низковато, либо 3-ий тон, произнесенный достаточно высоко, удается Тоны в китайском языке - дипломная работа найти время от времени только по месту сосредоточения интенсивности.

3. И, в конце концов, последний признак - высотный интервал меж исходной и конечной точками тона. Соблюдение интервалов меж исходной и конечной точками тона совсем непременно, независимо от того, на какой высоте произносится тон. Но в практике преподавания китайских тонов Тоны в китайском языке - дипломная работа нередко приходится следить случаи, когда учащиеся не выдерживают полного спектра 4-ого тона, не доводят этот тон до нужной нижней точки, и при резвом произнесении он оказывается схожим на 1-ый тон[10] .

Такая общая черта 4 тонов, каждого в отдельности и в сравнении вместе. Рассредотачивание слогов путунхуа по тонам.

Понятно, что Тоны в китайском языке - дипломная работа система путунхуа содержит около 400 слогов, различающихся по звуковому составу. Наличие тонов множит это количество. Но было бы некорректно считать, что каждый слог китайского языка может быть произнесен 4-мя тонами, давая при всем этом надлежащие морфемы (знаменательные либо, пореже, служебные). Далековато не каждый звуковой состав слога представлен во всех 4 тонах. Только около Тоны в китайском языке - дипломная работа половины полного количества слогов (174) имеет по четыре тоновых варианта; несколько наименьшее количество слогов (148) имеет по три тоновых варианта; 57 слогов представлены в 2-ух тонах; 25 слогов есть исключительно в одном тоне.

2.3 Система тонов в систематизации Спешнева Н.А.

Выше мы рассматривали систему тонов, представленная Задоенко Т.П. Непременно данная систематизация является Тоны в китайском языке - дипломная работа более обычной в исследовании китайского языка. Но нам бы хотелось разглядеть еще одну известную систему тонов, разработанную Спешневым Н.А.

Он гласил, что тон в китайском языке играет в различении смысла слов такую же роль, что и звук. Если заместо 1-го тона (интонации) мы будем произносить данный слог Тоны в китайском языке - дипломная работа другим тоном (интонацией),то получатся совсем разные слова. Говоря о тонах, Спешнев Н.А берет в качестве примера слог да. В китайском языке слог да, произнесенный с высочайшей ровненькой интонацией, значит "сооружать", с восходящей - "отвечать", с низкой ровненькой и в конце с восходящей - "лупить", а с нисходящей - "большой Тоны в китайском языке - дипломная работа". Тон является фонологической единицей особенного типа, стоящей над слогом. В свете современных фонетических исследовательских работ считается доказанным, что тон (мелодическая черта китайского слога) акустически присущ не слогу в целом, не отдельному звуку - слогообразующему гласному, а финали. Чтоб выделить фонологическую роль тона, его часто по аналогии с фонемой именуют тонемой.

В отличие Тоны в китайском языке - дипломная работа от линейных единиц китайского слога - звуков, которые обычно именуют сегментными единицами, тон относят к суперсегментным единицам.

Термином тон обычно обозначают два разных по объему понятия, тон вузком смысле этого слова - частотная черта слога, егомелодическая расцветка. В широком смысле под тоном следует осознавать совокупа ряда взаимосвязанных акустически символов, таких, как регистр Тоны в китайском языке - дипломная работа, частотный спектр, определение интенсивности снутри финали, продолжительность, качество слогообразующего гласного, фарингализация (может быть существование и других признаков тона). В предстоящем языковед предлагает воспользоваться термином "тон" исключительно в широком смысле.

Прослушивание выделенных частей слога особым методом указывает, что элементы финали несут разную нагрузку в реализации тона.

Особенного Тоны в китайском языке - дипломная работа внимания заслуживают тоны в изолированных слогах, о свойства которых и речь пойдет.

1. Частотная (мелодическая) черта тона.

Представим, что спектр нашего голоса можно представить в виде некоторой шкалы, где самый маленький звук голоса будет на уровне числа 1, а самый высочайший - на уровне числа 5 (рис.1).

Цифра 3 обозначает средний уровень голоса говорящего. Естественно, что по Тоны в китайском языке - дипломная работа абсолютной высоте хоть какой тон будет очень варьироваться зависимо от того, кто его произносит: мужик либо дама, тенор либо бас, ребенок либо взрослый человек. Но отношение высоты тона к среднему уровню голоса говорящего - величина неизменная, потому с этой точки зрения "узнавание" тона не будет нарушено. Тон Тоны в китайском языке - дипломная работа, в целом расположенный выше среднего уровня голоса, относится к тонуверхнего регистра; если же основная часть тона размещена ниже среднего уровня голоса, то тон следует относить к нижнему регистру. Шкала позволяет обозначить начальную и конечную точки высоты тона, т.е. обозначать не только лишь высоту тона, да и его направление, зачем могут быть Тоны в китайском языке - дипломная работа применены числа.


Набросок 1 . Набросок 2.

5 1 5

4 2 4

3 4 3

2 2

1 3 1

1-ый тон является высочайшим и ровненьким (200 Гц). Горизонтальная линия 5-5 (рис.2) показывает на направление движения тона и на его начальную и конечную высоту.

Как и 1-ый тон, 2-ой относится к тонам высочайшего регистра. Это восходящий тон от начальной точкой на уровне числа 3 и конечной точкой на Тоны в китайском языке - дипломная работа уровне числа 5 (140-200 Гц). Его можно обозначить прямой 3-5.

Более контрастным по сопоставлению с первым тоном является 3-ий тон. Это маленький по регистру тон, имеющий ровненькое начало и восходящий конец. Рассматривая кимографические и осциллографические записи, можно время от времени следить некое движение мелодики вниз в самом начале звучания Тоны в китайском языке - дипломная работа (120-100-180 Гц). Но на слух это слабенькое движение вниз не чувствуется, и потому фактически можно считать, что 3-ий тон начинается с ровненькой низкой мелодики и должен быть обозначен как 1-1-4. В иномплане обычное обозначение третьего тона как нисходяще-восходящего имеет значимый недочет и для педагогических целей неприменимо.

4-ый тон в китайском языке характеризуется нисходящей Тоны в китайском языке - дипломная работа интонацией от наивысшего уровня к самому низкому (200-100 Гц), что графически может быть обозначено цифрами 5-1. 4-ый тон относится к высочайшему регистру.

2. Интенсивность тона

Интенсивность тона - понятие акустическое. На уровне восприятия термину "интенсивность" соответствует термин "громкость". Рассредотачивание интенсивности снутри финали имеет значимые колебания зависимо от тона.

В первом тоне более насыщенным Тоны в китайском языке - дипломная работа является начало. Падение интенсивности происходит равномерно и на слух воспринимается слабо. 2-ой тон тут противопоставлен первому. Большая интенсивность падает на конец финали в момент приближения к наивысшей точке мелодического звучания.

3-ий тон. При наличии нескольких цифр в обозначении тона средние числа фиксируют его промежную высоту, характеризуется увеличением интенсивности сначала Тоны в китайском языке - дипломная работа и посреди звучания. На первом шаге обучения принципиально выделить резкий частотный перепад в конце тона при изолированном его произнесении. В данном случае учащиеся легче улавливают начальный ровненький малый уровень начала и середины тона. С этой целью допустимо делать резкое усиление в самом конце тона, в его верхушке, для фиксации Тоны в китайском языке - дипломная работа границы частотного перехода.

4-ый тон отличается сильным началом и постепенным ослаблением интенсивности к концу.

Таким макаром, 1-ый и 4-ый тоны по рассредотачиванию интенсивности снутри финали могут быть противопоставлены второму и отчасти третьему.

3. Продолжительность тона.

Если принять среднюю продолжительность первого тона за 1, то относительная средняя продолжительность иных тонов Тоны в китайском языке - дипломная работа составит: для второго тона - 1,1, для третьего - 1,4 и для 4-ого - 0,6. Продолжительность финали зависит не от количества и свойства компонент, ее составляющих, а от нрава самого тона. Так говорит закон о всепостоянстве продолжительности финали китайского языка.

Появляется увлекательная закономерность: продолжительность финали в границах 1-го тона при одной и той же централи есть величина Тоны в китайском языке - дипломная работа неизменная. Другими словами, продолжительность, скажем, финалей в слогах ban, bang, bai, bao схожа. Соотношение длительностей компонент финали отражает существование в китайском слоге принципа компенсации. Это означает, что краткость централи компенсируется повышением продолжительности терминали либо, напротив, более долгая централь уменьшает продолжительность терминали. Если конечный полугласный как 2-ой элемент дифтонга Тоны в китайском языке - дипломная работа всегда короче слогообразующего гласного, то на долю сонанта, в особенности заднеязычного, приходится значимая часть продолжительности финали, в особенности в 3-ем тоне. Заметим, что аналогичное положение наблюдается и в других слоговых языках (к примеру, вьетнамском).

4. Тон и качество слогообразующего гласного.

Если можно утверждать, что качество гласного в открытом слоге не подвержено воздействию Тоны в китайском языке - дипломная работа тона, то в слогах другой структуры картина изменяется. Тон оказывает влияние на качество слогообразующего гласного в тех слогах, в состав которых входят нисходящие дифтонги и трифтонги. Сразу в их происходит частичная ассимиляция гласного по месту образования. Слогообразующий гласный в таких случаях в первом и отчасти во Тоны в китайском языке - дипломная работа 2-м тоне становится более закрытым, чем, к примеру, в 3-ем. 4-ый тон тут неоднороден и допускает некие колебания в самом качестве слогообразующего гласного. Возьмем для иллюстрации слоги обозначенного типа в первом тоне как более соответствующем для данного варианта. К примеру, слог tian "небо" в первом тоне произносится как [t’ien. ]

(слогообразующий гласный Тоны в китайском языке - дипломная работа [а] заменен на [ie]), в то время как тот же слог в 3-ем тоне звучит как [t’iæn] . Чем выше основной тон и чем меньше продолжительность слогообразующего гласного, тем больший сдвиг происходит в его качестве. Он становится более высочайшим по подъему, другими словами более закрытым.

5. Фарингализация.

Фарингализация в Тоны в китайском языке - дипломная работа китайском языке является дополнительной артикуляцией и связана с гласным. Она заключается в сужении стен глотки и в сокращении дужек мягенького нёба. Фарингализованные гласные создают на слух воспоминание произнесенных "сдавленным" голосом. Не считая того, фарингализация присваивает гласному более высшую тембровую расцветку. Все эти явления часто наблюдаются в слогах открытого типа Тоны в китайском языке - дипломная работа (монофтонг либо дифтонг), произнесенных в четвертом тоне.

Итак, считается, что тон делает свою фонологическую роль благодаря совокупы всех признаков. Появляется вопрос, как воспринимается китайская речь, если один либо несколько компонент тона по какой-нибудь причине отсутствуют. Более обычный случай связан с отсутствием конкретно мелодической расцветки слова, т.е Тоны в китайском языке - дипломная работа. частотной модуляции. Понятно, что грамотная речь иноземца, говорящего по-китайски, даже если в ней недостаточно верно выражены суперсегментные единицы либо они совсем отсутствуют, удовлетворительно воспринимается китайцем. В большинстве случаев мы объясняем это наличием контекста, пореже тем, что верная расстановка ударения и четкая паузировка речи практически исключает возможность неправильного ее Тоны в китайском языке - дипломная работа осознания.

Отсутствие мелодической свойства тона встречается в шепотной речи, где, как понятно, нет колебаний голосовых связок. Большая часть исследователей этой задачи сходятся в том, что при отсутствии частотной свойства слога фонологическую роль тона делают остальные его составляющие: интенсивность, продолжительность, фарингализация[11] .

Итак, рассмотрев две более всераспространенные систематизации тонов китайского языка Тоны в китайском языке - дипломная работа, мы узнали, что в текущее время существует 4 тона, которые отличаются собственной мелодией, продолжительностью, имеют свою интенсивность и направление голоса. Мы узрели, что и Спешнев Н.А. и Задоенко Т.П. выделяют однообразное количество тонов, и, не считая того, выделяют главные признаки и характеристики тонов, которые похожи либо даже схожи Тоны в китайском языке - дипломная работа меж собой.


Глава III. Сандхи тонов в китайском языке

Одна из особенностей тональных языков выражается в модификации черт тона в тех случаях, когда он оказывается в купе с другими тонами. Такое позиционно обусловленное изменение тона в лингвистике именуется сандхи тонов.

Сандхи ( связь, соединение), термин, введенный древнеиндийскими грамматистами для обозначения звуковых и Тоны в китайском языке - дипломная работа тоновых чередований (как фонетических, так и морфонологических) на соединениях морфем и слов.

Различаются «внутренние сандхи» (на соединениях морфем снутри обычного слова) и «внешние сандхи» (на соединениях отдельных слов либо компонент сложного слова). В современной лингвистике термин «сандхи» употребляется практически только для обозначения наружных сандхи. Это обосновано Тоны в китайском языке - дипломная работа тем, что санскритские «внутренние сандхи» типологически ничем не отличаются от звуковых конфигураций на морфемных швах, отлично узнаваемых европейской грамматической традиции и давно описывавшихся при помощи понятия чередования (альтернации). Напротив, наружные сандхи, представляющие из себя яркую особенность морфонологии санскрита, совсем нехарактерны для большинства европейских языков – как старых, так и новых.

В Тоны в китайском языке - дипломная работа более общем виде сандхи тонов в китайском языке представляет собой диссимиляцию, либо расподобление, тонов (кроме случаев, связанных с лексическим значением). Появляется ситуация, при которой определенная последовательность тонов по разным причинам становится "неловкой" для произнесения. В схожих случаях вопрос решается методом конфигурации мелодики 1-го либо нескольких тонов.

Рассматривая акустические Тоны в китайском языке - дипломная работа особенности китайских тонов, можно увидеть, что нрав их конфигурации (сандхи) находится в зависимости от различных причин и неодинаков в разных положениях. Одни сочетания вызывают только частичное изменение тона, выражаемое, к примеру, в сокращении его продолжительности либо частичном перепаде, другие вызывают полное изменение тона, что связано с комбинаторикой, темпом речи и Тоны в китайском языке - дипломная работа лексическим значением модифицируемой морфемы. Разглядим более тщательно любой из этих случаев[12] .

3.1 Частичное изменение тона

Частичное изменение тона выражается в его неполной реализации. Это означает, что некая часть тона усекается: продолжительность его соответственно становится меньше. Китайская фонетическая традиция именует такие тоны полутонами. Обычно, частичное изменение тона происходит при 2-ух схожих тонах, последующих вереницей Тоны в китайском языке - дипломная работа, к примеру в границах двусложного слова либо словосочетания.

1-ый тон перед первым становится короче и чуток ниже. Согласно принятой шкале, которую дает Спешнев Н.А., высота первого тона должна быть обозначена как 44, а не 55.

Разъяснением схожей модуляции тона может служить слабоударность слога, в каком он реализуется. Тон при Тоны в китайском языке - дипломная работа всем этом отчасти теряет четкость, что выражается, а именно, в неком снижении его мелодики по регистру. 2-ой же слог является в схожих двусложных сочетаниях сильноударным. Частичное снижение уровня мелодики тона в первом слоге можно попробовать поймать при прослушивании последующей цепочки двусложных слогов, в каких один и тот же слог занимает Тоны в китайском языке - дипломная работа в слове то 1-ое, то 2-ое место: jun1 fen1 – fen1 gong1 – gong1 zi1 - ai1 jin1 – jin1 king1 - xing1 qi1 - qi1 kan1 – kan1 deng1 - deng1 gao1 - gao1 yin1 – yin1 biao1 и так далее[13] .

Таким макаром, 1-ый тон в сочетании перед первым как в границах 1-го слова, так Тоны в китайском языке - дипломная работа и на стыке 2-ух слов отчасти изменяет свою мелодику и становится наименее насыщенным. В китайском языке данное явление имеет довольно всераспространенный нрав. Так, к примеру:

1) 吹风chui1 feng1 – намекнуть на что-либо;

2) 黑貂 hei1 diao1 – соболь;

3) 哀思 ai1 si1 – скорбь;

4) 工资 gong1 zi1 – заработная плата;

5) 刁钻 diao1 zuan1 – хитрецкий;

6) 披肝沥胆 pi1 gan1 li4 dan3 – от Тоны в китайском языке - дипломная работа всего сердца[14] ;

7) 苏丹 Su1 dan1 – Судан;

8) 拘押ju1 ya1 – взять под стражу;

9) 千夫所指qian1 fu1 suo3 zhi3 – объект всеобщей ненависти;

10) 他乡 ta1 xiang1 – чужбина;

11) 今天我觉得你穿黑色最美。Jin1 tian1 wo3 jue2 de ni3 chuan1 hei1 se4 zui4 hao3 . Сейчас я думаю, ты идеальнее всего смотришься в черном.

12) 张师问我。。。Zhang1 shi1 wen4 wo3 … Учитель Джан спросил меня…

13) 家鸡 jia Тоны в китайском языке - дипломная работа1 ji1 – курица;

14) 当初 dang1 chu1 – в свое время;

15) 哭天抹泪 ku1 tian1 mo3 lei4 – раскиснуть;

16) 先锋派 xian1 feng1 pai4 – авангардизм;

17) 这件大衣迂拙。Zhe4 jian4 da4 yi1 yu1 zhuo1 .Это пальто непрактичное и неуклюжее[15] .

При частичном изменении 2-ой тон перед вторым становится короче, а восходящая часть его мелодики не добивается наибольшей высоты 5 и завершается на уровне 4. Таким Тоны в китайском языке - дипломная работа макаром, цифровое обозначение для сочетания 2-ух поочередных вторых тонов будет иметь вид 34 35. К примеру:

1) 鱼苗yu2 miao2 – мальки;

2)前途qian2 tu2 – будущее;

3)结石jie2 shi2 – камень;

4)隔离室ge2 li2 shi1 – изолятор;

5)鼻梁儿bi2 liang2 r – переносица[16] ;

6)他赞说:“是个男人。” Ta1 zan4 shuo1 : “Shi4 ge4 nan2 ren2 .” Он с восхищением произнес: «Этот мужчина»[17] .

7)时时shi2 shi2 – повсевременно;

8) 银河 yin Тоны в китайском языке - дипломная работа2 he2 – Млечный путь;

9)哲学学说 zhe2 xue2 xue2 shuo1 – философское учение;

10)达成 da2 cheng2 – добиться;

11)今夜里下了皑皑白雪。Jin1 ye3 li xia4 le ai2 ai2 bai2 xue3 . Этой ночкой выпал сверкающий белоснежный снег.

12)全区生猪存栏头数达两万余。Quan2 qu1 sheng1 zhu1 cun2 lan2 tou2 shu1 da2 liang3 wan4 yu2 . Поголовье свиней во всем районе достигнуло 20 с излишним тысяч[18] .

На примерах Тоны в китайском языке - дипломная работа приведенных выше, видно, что при сочетании второго тона со вторым следует произносить 1-ый слог более кратко, чем 2-ой слог. Данное событие, следует увидеть, имеет место только при беглой речи.

4-ый тон перед четвертым отчасти теряет свою нисходящую часть, другими словами оканчивается на уровне 3 заместо 1. Таким макаром, принятое обозначение 4-ого тона через Тоны в китайском языке - дипломная работа 51 видоизменяется в 53. Может быть и некое сокращение второго слога с четвертым тоном за счет усечения его начала - 41. К примеру: 宿舍su4 she4 "общежитие", 热爱re4 ai4 "жарко обожать" должны обозначаться как 53 51 (41)[19] . Тут следует привести еще несколько примеров данного явления в китайском языке:

1) 电话dian4 hua4 – телефон;

2) 请褪下一只袖子!Qing3 tun4 xia Тоны в китайском языке - дипломная работа4 yi1 zhi1 xiu4 zi! Пожалуйста, вытащи руки из кармашков!

3) 诱惑力 you4 huo4 li4 – соблазн;

4) 实际上恰恰相反. shi2 ji4 shang4 qia4 qia4 xiang1 fan4 . На самом деле вышло оборотное.

5) 这占去了我三个钟点. Zhe4 zhan4 qu4 lewo3 san1 gezhong1 dian3 . Это отняло у меня три часа.

6) 东西不知道去向了,我找他半天,但是找不到。Dong1 xi1 bu4 zhi1 dao4 qu4 xiang4 le, wo3 zhao3 ta Тоны в китайском языке - дипломная работа1 ban4 tian1 , dan4 shi4 zhao3 bu4 dao4 . Вещь куда-то подевалась, я полдня ее находил, но так и не нашел[20] .

7) 固定 gu4 ding4 – неизменный;

8) 跨院儿 kua4 yuan4 r – боковой дворик;

9) 入射线 ru4 she4 xian4 – падающий луч;

10) 玉树 yu4 shu4 – эвкалипт;

11) 你先要分清利弊. Ni3 xian1 yao4 fen4 qing1 li4 bi4 . Ты поначалу разберись, где полезность, а Тоны в китайском языке - дипломная работа где вред.

12) 发蜡fa4 la4 – бриллиант;

13) 涉猎 she4 lie4 – быстро просмотреть;

14) 起外号 qi3 wai4 hao4 – дать кличку;

15) 爱莫能助 ai4 mo4 neng2 zhu4 – рад бы посодействовать, да не могу[21] ;

16) 他老是害病. Ta1 lao3 shi4 hai4 bing4 . Он всегда хворает.

И, в конце концов, 3-ий тон перед хоть каким тоном, не считая третьего, теряет свою восходящую часть и практически Тоны в китайском языке - дипломная работа становится ровненьким низким тоном, который по принятой шкале можно обозначить как 1.К примеру:

1) 小孩子还不懂事呢!xiao3 hai2 zi hai2 bu4 dong3 shi4 ne! Ребенок еще совершенно глуповат!

2) 买通 mai3 tong1 – подкупить;

3) 展现 zhan3 xian4 – открыться;

4) 舛误 chuan3 wu4 – ошибка;

5) 抚慰病人 fu3 wei4 bing4 ren2 – утешать больного[22] ;

6) 板油 ban3 you2 – сало;

7) 品行 pin3 xing2 – поведение;

8) 早茶 zao3 cha Тоны в китайском языке - дипломная работа2 – завтрак;

9) 省略 sheng3 lue4 – сокращение;

10) 挑逗 tiao3 dou4 – дразнить[23] ;

11) 拱门 gong3 men2 – арка.

Таким макаром, мы лицезреем, что частичное изменение тонов в китайском языке – это довольно распространенное явление. Принятое обозначение тонов по шкале Спешнева Н.А. беспристрастно только при произнесении отдельных слогов, а в сочетании тонированных слогов и тем паче при беглом Тоны в китайском языке - дипломная работа произнесении слов и словосочетаний происходит тоновое изменение. Но не считая частичного конфигурации тона существует также их полное изменение.

3.2 Полное изменение тона

Полное изменение тона проявляется в китайском языке достаточно нередко. Данное событие разъясняется, сначала, темпом речи носителей языка. В этом случае в отличие от частичного изменение тона тут происходит или утрата Тоны в китайском языке - дипломная работа тональности слога, или его полное изменение. Сандхи тонов имеет в китайском довольно всераспространенный нрав.

В большинстве случаев полное изменение тонов касается третьего тона в купе с третьим как снутри слова, так и на стыке слов. Это разъясняется довольно сложной артикуляцией третьего тона в речи. Таким макаром, 3-ий Тоны в китайском языке - дипломная работа тон перед другим третьим тоном заменяемся вторым. Экспериментальными исследовательскими работами подтверждено, что вновь образующийся 2-ой тон акустически не равен полному второму тону изолированного слога. Некие исследователи обозначают переделанный 3-ий тон через 24, а не 35, для того чтоб выделить его отличие от обыденного второго тона[24] .

Заметим, что высококачественные конфигурации слогообразующих гласных в неких Тоны в китайском языке - дипломная работа трифтонгах, произнесенных с этимологическим вторым тоном, отсутствуют в слогах со вторым, переделанным третьим, тоном. Сравним для примера такие пары слов, как 油井you2 jing3 "нефтяной колодец" и 有井you2 jing3 "имеется колодец". В первом случае 1-ый слог произносится c этимологическим вторым тоном и слогообразующий гласный в нем подвергается высококачественным изменениям Тоны в китайском языке - дипломная работа. Во 2-м случае качество гласного

остается без изменения[25] . Таким макаром, описанный факт может служить косвенным доказательством имеющегося различия меж 2-мя типами второго тона. Разглядим в качестве примера слова и выражения:

1) 假想 jia3 xiang3 – воображаемый;

2) 脸软 lian3 ruan3 – отзывчивый;

3) 党羽 dang3 yu3 – сообщник;

4) 吵嚷 chao3 rang3 – галдеть;

5) 米酒 mi3 jiu3 – рисовое вино;

6) 打死 da3 si3 – уничтожить;

7) 铁甲 tie Тоны в китайском языке - дипломная работа3 jia3 – панцирь;

8) 府第 fu3 di3 – резиденция[26] ;

9) 钢笔不知哪儿丢了,你给我找一找。Gang1 bi3 bu4 zhi1 na3 r diu4 le, ni3 gei3 wo3 zhao3 yi1 zhao3 . Ручка куда-то подевалась, найди ее для меня.

10) 买的大衣不错,我很喜欢。Mai3 de da4 yi1 bu2 cuo4 , wo3 hen3 xi3 huan. Приобретенное пальто не нехорошее, мне очень нравится.

11) 以己度人yi3 ji3 du2 ren2 – судить по себе Тоны в китайском языке - дипломная работа[27] .

В этих примерах представлены случаи, когда два либо более слога имеют этимологический 3-ий тон. Согласно правилам сандхи, 1-ый слог произносится вторым тоном.

Если 2-ая морфема двусложного сочетания этимологически всходит к третьему тону, но в современном языке утеряла тон и стала произноситься в нулевом тоне, то 1-ая морфема Тоны в китайском языке - дипломная работа с этимологическим третьим тоном по общепринятому правилу перебегает во 2-ой тон. К примеру:

1) 打缲da2 sao – прибирать;

2) 给我gei2 wo – дай мне;

3) 雪里xue2 li – в снегу;

4) 老鼠 lao2 shu – мышь;

5) 可以 ke2 yi – можно[28] .

Исключение составляют некие типы удвоения, к примеру определения родства: 姐姐jie3 jie – старшая сестра, 姥姥laо3 lao – бабушка, также существительные с суффиксом 子zi Тоны в китайском языке - дипломная работа: 本子 ben3 zi – тетрадь,果子guo3 zi – фрукты, 码子ma3 zi– числа, 领子ling3 zi – ворот, 里子li3 zi – подкладка, 胆子dan3 zi – смелость, 杆子gan3 zi – ствол, 口子kou3 zi – рана и т.д..

В китайских определениях родства в так именуемом звательном падеже происходит перенос ударения о первого слога на 2-ой. Ранее безударный Тоны в китайском языке - дипломная работа слог, получив ударение, во всех без исключения случаях произносится в первом тоне вне зависимости от собственного этимологического тона. Так, слово 姐姐jie3 jie – старшая сестра (2-ой слог с этимологическим третьим тоном) в звательном падеже будет произноситься как [dzie3 dzie1 ][29] .

В китайском языке нередки случаи следования попорядку нескольких слогов в 3-ем Тоны в китайском языке - дипломная работа тоне. В таких случаях также наблюдается явление сандхи тонов, которое зависит почти во всем от темпа и ритма речи, также от логики самого выражения. Можно выделить три типа схожих конфигураций.

1. Все слоги, не считая последнего, произносятся во 2-м тоне. К примеру:

1) 我有表wo3 you3 biao3 —wo2 you2 biao3 – у меня есть Тоны в китайском языке - дипломная работа часы;

2) 你有几本书?Ni3 you3 ji3 ben3 shu1 ? - Ni2 you2 ji2 ben3 shu1 ? Сколько у тебя книжек?

3) 我口紧。Wo3 kou3 jin3 . - Wo2 kou2 jin3 . Я не из болтливых.

4) 妈妈不允许买水果。Ma1 mabu4 yun3 xu3 mai3 shui3 guo3 . - Ma1 mabu4 yun2 xu2 mai2 shui2 guo3 . Мать не разрешает брать фрукты[30] .

5) 岛屿很小dao3 yu3 hen3 xiao Тоны в китайском языке - дипломная работа3 – dao2 yu2 hen2 xiao3 . Острова очень мелкие.

6) 他的意见完全可取. Ta1deyi4 jian4 wan3 quan3 ke3 qu3 . - Ta1 deyi4 jian4 wan2 quan2 ke2 qu3 . Его мировоззрение полностью достойное.

7) 你家里有几口人?Ni3 jia1 li3 you3 ji3 kou3 ren2 ? - Ni3 jia1 li2 you2 ji2 kou3 ren2 ? Сколькочеловеквтвоейсемье?

8) 我缱缱姥姥。Wo3 qian3 qian3 lao3 lao. - Wo2 qian2 qian2 lao3 lao. Яглубокопривязанкбабушке Тоны в китайском языке - дипломная работа.

9) 我想给你请帖。Wo3 xiang3 gei3 ni3 qing3 tie3 . – Wo2 xiang2 gei2 ni2 qing2 tie3 . Я желаю пригласить тебя[31] .

2. Конфигурации тона происходит через слог, в шахматном порядке. К примеру: 5) 1) 老古董lao3 gu3 dong3 - lao2 gu3 dong2 . Древная вещь

2) 岂有此理! Qi3 you3 ci3 li3 ! - Qi2 you3 ci2 li3 ! Какое бесчинство!

3) 窈窕傀儡yao3 tiao3 kui3 lei3 - yao2 tiao Тоны в китайском языке - дипломная работа3 kui2 lei3 . Прелестная куколка.

4) 不可取巧bu2 ke3 qu3 qiao3 - bu2 kе3 qu2 qiao3 . Уловки здесь недопустимы.

5) 笔者举语句. Bi3 zhe3 ju3 yu3 ju3 . - Bi2 zhe3 ju2 yu3 ju2 . Создатель поднимает проблему[32] .

6) 两口吵嘴liang3 kou3 chao3 zui3 - liang2 kou3 chao2 zui3 . Сцена меж женами.

7) 你的扯谎侮辱我. Ni3 deche3 huang3 wu3 ru3 wo3 . - Ni3 deche2 huang Тоны в китайском языке - дипломная работа3 wu2 ru3 wo2 . Твоя ересь обижает меня.

3. Изменение тона происходит зависимо от лексико-грамматической структуры словосочетания, ритма и логики фразы. К примеру:

1) 我想买几种礼品。Wo3 xiang3 mai3 ji3 zhong3 li3 pin3 - Wo2 xiang2 mai2 ji2 zhong3 li2 pin3 . Я Желаю приобрести некоторое количество видов подарков.

2) 请你给我两把雨伞。Qing3 ni3 gei3 wo3 liang3 ba Тоны в китайском языке - дипломная работа3 уu3 san3 . - Qing2 ni3 gei2 woliang2 ba3 yu2 san3 . Дай мне, пожалуйста, два зонтика.

В китайской разговорной речи среднего либо резвого темпа сандхи тонов находится в слабоударных слогах находящихся меж 2-мя сильноударными слогами. А именно это относится к слогам со вторым тоном, которые в схожем положении перебегают в 1-ый Тоны в китайском языке - дипломная работа тон, другими словами теряют свою восходящую часть. К примеру:

1) 清洁工qing1 jie2 gong1 – qing1 jie1 gong1 уборщица;

2) 虚无缥缈xu1 wu2 piao1 miao4 – xu1 wu1 piao1 miao4 туманность;

3) 家学渊源jia1 xue2 yuan1 yuan1 – jia1 xue1 yuan1 yuan1 родом из интеллигентной семьи;

4) 我捞着空就去wo3 lao1 zhao2 kong1 jiu4 qu4 – wo3 lao1 zhao1 kong1 jiu4 qu Тоны в китайском языке - дипломная работа4 . Я пойду, как будет время[33] .

5) 方言学fang1 yan2 xue2 – fang1 yan1 xue2 диалектология;

6) 咽峡炎yan1 xia2 yan2 – yan1 xia1 yan2 ангина;

7) 孤零零gu1 ling2 ling2 – gu1 ling1 ling2 одинокий;

8) 超群绝伦chao1 qun2 jue2 lun2 – chao1 qun1 jue2 lun2 из ряда вон выходящий;

9) 收回本钱shou1 hui2 ben3 qian2 – shou1 hui1 ben3 qian2 возвратить свои средства;

10) 销行全国各地xiao Тоны в китайском языке - дипломная работа1 xing2 quan3 guo2 ge4 di4 – xiao1 xing1 quan3 guo2 ge4 di4 иметь спрос по всему государству;

11) 交谈起来jiao1 tan2 qi3 lai2 – jiao1 tan1 qi3 lai2 завести разговор;

12) 昏黄灯光hun1 huang2 deng1 guang3 – hun1 huang1 deng1 guang3 мерклый свет;

13) 深宅大院shen1 zhai2 da4 yuan4 – shen1 zhai1 da4 yuan4 огромные строения и дворы;

14) 乌云四合wu1 yun Тоны в китайском языке - дипломная работа2 si4 he2 – wu1 yun1 si4 he2 небо заволокло;

15) 西红柿xi1 hong2 shi4 – xi1 hong1 shi4 помидор;

16) 观察地形guan1 cha2 di4 xing4 – guan1 cha1 di4 xing4 просмотр рельефа местности[34] .

Таким макаром, при сочетании первого и хоть какого другого тонов со вторым меж ними 2-ой тон перебегает в 1-ый.

Двойное изменение тона происходит Тоны в китайском языке - дипломная работа в этом случае, если слог во 2-м тоне этимологически всходит к третьему тону. Произнесенное в одинаковой мере относится как к словам, так и к словосочетаниям. В схожих трехсложных сочетаниях окружение у слабоударного слога может быть представлено слогом с хоть каким тоном. К примеру:

1) 出版者chu1 ban3 zhe3 – chu1 ban Тоны в китайском языке - дипломная работа1 zhe3 издатель;

2) 根本法gen1 ben3 fa3 – gen1 ben1 fa3 основной закон;

3) 德国接壤法国De2 guo2 jie1 rang3 Fa3 guo2 – De2 guo2 jie1 rang1 Fa3 guo2 . Германия граничит с Францией.

4) 惊险小说jing1 xian3 xiao3 shuo1 – jing1 xian1 xiao3 shuo1 приключенческий роман[35] ;

5) 成本很低cheng2 ben3 hen3 di4 – cheng2 ben1 hen3 di4 себестоимость очень низкая;

6) 您好老师!Nin2 hao3 lao Тоны в китайском языке - дипломная работа3 shi1 ! – Nin2 hao1 lao3 shi1 ! Учитель, здрасти!

7) 洪水猛兽hong2 shui3 meng3 shou4 – hong2 shui2 meng3 shou4 величайшее зло;

8) 狐假虎威hu2 jia3 hu3 wei1 – hu2 jia1 hu3 wei1 . Лис тем грозен, что рядом с царем животных.

9) 你有够吗?Ni3 you3 gou3 ma? – Ni2 you1 gou3 ma? У тебя есть собака?

10) 可以想象有什么结果. Ke3 yi Тоны в китайском языке - дипломная работа3 xiang3 xiang4 you3 shen2 mejie2 guo3 . – Ke2 yi1 xiang3 xiang4 you3 shen2 mejie2 guo3 . Просто представить что будет.

11) 成果累累cheng3 guo3 lei3 lei3 – ling3 dao2 lei1 lei3 бессчетные успехи;

12) 讲语法jiang3 yu3 fa3 – jiang2 yu1 fa3 разъяснять грамматику;

13)旅馆老板lu3 guan3 lao3 ban3 – lu3 guan2 lao1 ban3 владелец гостиницы;

14) 富有想象力fu4 you3 xiang Тоны в китайском языке - дипломная работа3 xiang4 li4 – fu4 you1 xiang3 xiang4 li4 даровитый богатым воображением;

15) 请,唤醒我!Qing3 , huan4 xing3 wo3 ! – Qing3 , huan4 xing1 wo3 ! Разбудите, пожалуйста, меня!

16) 父母赡养我. Fu4 mu4 shan4 yang3 wo3 . – Fu4 mu4 shan4 yang1 wo3 . Предки содержат меня[36] .

Нулевой тон, как уже говорилось выше, в акустическом плане находится в зависимости от тона Тоны в китайском языке - дипломная работа предшествующего ударного слога. Несколько другое положение появляется тогда, когда после нулевого тона следует очередной либо несколько слогов. Если после нулевого тона следует тонированный слог, в итоге чего нулевой тон оказывается меж 2-мя тонированными слогами:

1) если нулевой тон оказывается в положении меж первым либо вторым тоном и четвертым, то он произносится высоко Тоны в китайском языке - дипломная работа. К примеру: 学不会xue2 bu hui4 не выучить, 吃得上chi1 de shang4 достанется поесть, 拿拙报na2 zhuo bао4 держать газету, 吃了菜chi1 le cai4 съел овощи;

б) если нулевой тон оказывается меж третьим тоном и первым либо вторым, то он произносится низковато. К примеру: 两个人liang3 ge ren2 два человека, 买了书mai3 le Тоны в китайском языке - дипломная работа shu1 купил книжку, 起了床 qi3 le chuang2 встал с постели, 喇叭花儿la3 bahua1 rпетуния (заглавие цветка);

2) после нулевого тона следует другой нулевой тон. В данном случае высота второго нулевого тона находится в зависимости от высоты первого нулевого тона и изменяется в согласовании с теми же правилами, которые есть для нулевого тона после тонированного Тоны в китайском языке - дипломная работа слога. К примеру: 听见了ting1 jianle услышал, 走进去zou3 jinqu войти, 爬起来pa2 qi lai вскарабкаться, 走出去了 zou3 chuqule вышел.

К лексическому типу сандхи тонов можно отнести и двойные формы наречий с эризованным вторым компонентом и частичкой 的de. 2-ой компонент удвоения вне зависимости от его этимологического тона перебегает в 1-ый тон. Это явление Тоны в китайском языке - дипломная работа в особенности типично для разговорной речи. К примеру: 快快的 kuai4 kuai4 de° - 快快儿kuai4 kuair1 de° быстренько;好好的hao3 hao3 de0 – 好好儿的hao3 haor1 de хорошо; 长长的chang2 chang2 de° - 长长儿的chang2 changr1 de° длиннющий - при длинный[37] .

3.3 Особенные случаи конфигурации тона

В китайском языке кроме общих правил конфигурации тонов в речи есть также особенные случаи сандхи Тоны в китайском языке - дипломная работа тонов. Броским примером тут могут служить числительные «一yi1 один», «七qi1 семь» и «八ba1 восемь», также отрицательная частичка «不bu4 нет». Изменение этимологического тона в данных словах зависит, сначала, от примыкающих тонированных слогов. Разглядим правила сандхи тонов в этих словах.

3.3.1 Числительные 一yi-один, 七qi-семь, 八ba-восемь

1. Числительное «一yi1 один».

Числительное Тоны в китайском языке - дипломная работа «一yi1 один» имеет собственный этимологичесикй 1-ый тон. В собственном этимологическом первом тоне произносятся:

1) в составе количественных и порядковых числительных: 第一个人di4 yi1 geren2 1-ый человек,一加一是二yi1 jia1 yi1 shi4 er4 один плюс один равно два,三十一san3 shi2 yi1 31,一九九一年yi1 jiu3 jiu3 yi1 nian2 1991 год,第一课di4 yi1 ke4 1-ый урок Тоны в китайском языке - дипломная работа,请给我一碗茶Qing3 ni3 gei3 wo3 yi1 wan3 cha2 . Дай мне, пожалуйста, чашечку чая,他一见就明白了Ta1 yi1 jian4 jiu4 ming2 bai4 le. Он один раз посмотрел и сходу сообразил,比例尺为一比百bi3 lie4 chi3 wei4 yi1 bi3 bai3 масштаб 1:100,最后一次zui4 hou4 yi1 ci4 самый последний раз,不管三七二十一bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1 была, ни Тоны в китайском языке - дипломная работа была,下了头一场大雪xia4 letou2 yi1 chang2 da4 xue3 выпал 1-ый большой снег,一,二,三!Yi1 , er4 , san1 ! Раз, два, три!

2) в составе устойчивых словосочетаний: 一生一世yi1 sheng4 yi1 shi4 вся жизнь,一位不名yi1 wei4 bu4 ming2 нет ни гроша,百无一失bai3 wu2 yi1 shi1 безошибочно,背城借一bei4 cheng2 jie4 yi1 дать последний бой,串通一气chuan4 tong Тоны в китайском языке - дипломная работа1 yi1 qi4 войти в комплот,大年初一da4 nian2 chu1 yi1 1-ый денек нового года,倒打一耙dao4 da3 yi1 pa2 с большой головы на здоровую,独一无二du2 yi1 wu2 er4 уникальный,一把抓yi1 ba3 zhua1 самому браться за все,一程子yi1 cheng2 zi период,一板一眼yi1 ban3 yi1 yan3 аккуратно[38] .

3) как 2-ой элемент двусложных слов, перед паузой. К Тоны в китайском языке - дипломная работа примеру: 纯一chun2 yi1 единственный,单一dan1 yi1 моно-,第一di4 yi1 во-1-х,同一tong1 yi1 вкупе,万一wan4 yi1 объединение,统一tong3 yi1 соединять воединыжды.

Изменение этимологического тона в числительном «一yi1 один», сначала, связано с его позицией относительно рядом стоящих слогов и их тона. Зависимо от позиции данное числительное может принимать на Тоны в китайском языке - дипломная работа себя 2-ой либо 4-ый тон. Так, к примеру, перед слогами в четвертом тоне «один» произносится во 2-м тоне: 屋子背风的一面wu1 zibei4 feng1 deyi2 mian4 подветренная сторона дома,冰冻三尺,非一日之寒bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi2 ri4 zhi1 han2 все имеет свои глубочайшие корешки,白吃竿大,更进一步bai4 chi1 gan1 da4 , geng4 jin4 yi2 bu4 не останавливаться Тоны в китайском языке - дипломная работа на достигнутом; 一日三秋yi2 ri4 san1 qiu1 денек кажется годом,吃一堑,长一智chi1 yi2 qian4 , zhang3 yi2 zhi4 обучаться на ошибках;请你给我传达一下qing3 ni3 gei3 wo3 chuan2 da2 yi2 xia4 доложите обо мне;一簇花yi2 cu4 hua1 букет цветов,一不小心yi2 bu4 xiao3 xin1 того и гляди,一定yi2 ding4 непременно,一并办理yi2 bing4 ban1 li Тоны в китайском языке - дипломная работа3 сделать сразу,一旦yi2 dan4 один денек,一部教学yi2 bu4 jiao1 xue2 односменное занятие,一二yi2 er4 немногие,一会儿yi2 hui4 r малость,一溜烟yi2 liu4 yan1 одномоментно, 一问三不知yi2 wen4 san1 bu4 zhi1 что ни спроси, не знает[39] .

Не считая того, изменение этимологического первого тона числительного на 2-ой, «один» также меняет собственный тон на Тоны в китайском языке - дипломная работа 4-ый в позиции перед слогами в первом, втором и 3-ем тонах. К примеру: 彼一时,此一时bi3 yi4 shi2 , ci3 yi4 shi2 сейчас не те уж времена,他们一边讲,一边吃饭了。Ta1 menyi4 bian1 jiang3 , yi4 bian1 chi1 fan4 le. Они говорили и ели. 惩一儆百cheng2 yi4 jing3 bai3 чтоб неповадно было,苹果太酸,要甜一些。Ping2 guo3 tai4 suan1 , yao4 tian Тоны в китайском языке - дипломная работа2 yi4 xie1 . Яблоки очень кислые, необходимы послаще, 我一点儿会说汉语。Wo3 yi4 dian3 rhui4 shuo1 han4 yu3 . Я незначительно говорю по-китайски. 块吧,已经一点钟!Kuai4 ba, yi2 jing4 yi4 dian3zhong1! Резвее, уже час! 我吃一点来。Wo3 chi1 yi4 dian3 lai2 . Я позднее приду. 一口气yi4 kou3 qi4 дыхание,一己yi4 ji3 личный,一览yi4 lan3 справочник Тоны в китайском языке - дипломная работа, 一马当先yi4 ma3 dang1 xian1 быть впереди,一连串yi4 lian2 chuan4 цепь,一人班yi4 ren2 ban1 один за все,一声不响yi4 sheng1 bu4 xiang4 ни звука,一天到晚yi4 tian1 dao4 wan3 утром до вечера,一言一行yi4 yan2 yi2 xing4 во всех собственных действиях.

Очередной особенностью числительного 一yi один является его полная утрата тона. Этот факт можно повстречать Тоны в китайском языке - дипломная работа в случаях нахождения числительного меж глаголами удвоения. К примеру:

1) 让我看一看。Rang4 wo3 kan4 yi0 kan4 . Позволь мне поглядеть.

2) 你来尝一尝。Ni3 lai2 chang2 yi0 chang2 . Иди сюда попробуй.

3) 我也想试一试吗?Wo3 ye2 xiang3 shi3 yishi3 ?я тоже могу померить?

4) 谢尔盖箱根你聊一聊。Xie4 er2 gai3 xiang3 gen1 ni3 liao4 yi0 liao4 . Сергей желает с тобой поговорить Тоны в китайском языке - дипломная работа[40] .

5) 妈妈给小孩儿讲一讲一个故事。Ma1 ma gei3 xiao3 hai2 r jiang3 yi0 jiang3 yi2 ge gu3 shi4 . Мамарассказаларебенкуисторию.

6) 我应该今天把衣服洗一洗。Wo3 ying1 gai1 jin1 tian1 ba3 yi1 fu xi1 yi0 xi1 . Мнесегоднянужнопостиратьодежду.

7) 我在这儿等一等老王。Wo3 zai4 zhe4 r deng3 yi0 deng3 Lao3 wang2 . ЯздесьподождуСяована.

8) 请对一对。Qing3 dui4 yi0 dui4 . Сверь, пожалуйста.

Крометого, свойэтимологическийтонизменяетчислительные七 qi1 – семьи八 ba1 – восемь. Ученые Тоны в китайском языке - дипломная работа узнали, что перед слогами в четвертом тоне они произносятся во 2-м:

1) 一共多少钱?-- 一共七块。Yi2 gong4 duo1 shao qian2 ? – Yi2 gong qi2 kuai4 . Сколькостоит? – Всего 7 юаней.

2) 今年外国公司装了七座高楼。Jin1 nian2 wai4 guo2 qong1 ci2 zhuang4 le qi2 zuo4 gao1 lou2 . Вэтомгодаиностранноепредприятиепостроиловосемьмногоэтажныхзданий.

3) 小王今天吃了八顿饭。Xiao3 wang2 jin1 tian1 chi1 le ba2 dun4 fan4 . СегодняСяованел 8 раз.

4) 八字没一撇 ba2 zi Тоны в китайском языке - дипломная работа4 mei2 yi1 pie3 – покаещененайденанитьзакоторуюможноухватиться;

5) 八面光 da2 mian4 guang1 – изворотливый;

6) 七上八下 qi2 shang4 ba2 xia4 – сердцененаместе;

7) 七窍生烟 qi2 qiao4 sheng1 yan1 – вспыхнутьгневом;

8) 七个人一起 qi2 ge4 ren2 yi1 qi3 – всемером;

9) 七叶树 qi2 ye4 shu4 – каштан.

Вролипорядковыхчислительных (безпрефикса第 di4 ) числительные "семь" и "восемь" сохраняютсвойэтимологическийтондажепередчетвертымтоном: 七册 qi1 ce4 седьмойтом,七界 qi1 jie4 седьмаясессия,七日 qi1 ri4 седьмойдень,八月ba1 yue4 август Тоны в китайском языке - дипломная работа,八队 ba1 dui4 восьмойотряд.

Правда, параллельносуществуетивариантспроизнесениемихвовторомтоне: 七册 qi2 ce4 седьмойтом,七界 qi2 jie4 седьмаясессия,七日 qi2 ri4 седьмойдень,八月ba2 yue4 август,八队 ba2 dui4 восьмойотряд.

3.3.2 Отрицательная частичка 不bu4

Исследования и анализ разных источников показал, что отрицание 不bu4 меняет собственный этимологический 4-ый тон на 3-ий только перед слогами в четвертом тоне:

1) 不必 bu2 bi4 нет необходимости;

2) 不信 bu2 xin Тоны в китайском языке - дипломная работа4 не веровать;

3) 不三不二bu4 san1 bu2 er4 ни то, ни се;

4) 他总不大肯信。Ta1 menzong3 bu2 da4 ken3 xin1 . Он всегда не очень доверял ему.

5) 不要!Bu2 yao4 ! Не нужно!

6) 不愿意听。Bu2 yuan4 yi ting1 . Неохотнослушать.

7) 不论如何,我们要赢田径比赛。Bu2 lun4 ru2 ci3 , wo3 men yao4 ying4 tian2 jing1 bi3 sai4 . Чтобынипроизошло, намнужновыигратьнасоревнованяхполегкойатлетике.

8) 我们的教室不大。Wo3 mende jiao Тоны в китайском языке - дипломная работа4 shi4 bu2 da4 . Нашааудиториянебольшая.

9) 他们都不是德国人。Ta1 men dou1 bu2 shi4 De2 guo2 ren2 . Онивсененемцы.

10) 不客气。Bu2 ke4 qi4 . Не стоит.

11) 不奉上司。Bu2 feng4 shang4 si1 . Нельстиначальнику.

12) 他痛苦了,不触痛旧创。Ta1 tong1 ku3 le, bu2 chu4 tong4 jiu4 chuang1 . Он и так несчастен, не береди его старенькые раны[41] .

13) 他做得不错。Ta1 zuo de bu2 cuo. Онсделалнеправильно.

14) 货物再好不过了。Huo2 wu Тоны в китайском языке - дипломная работа3 zai hao3 bu2 guo le. Товарчтонинаестьхороший.

15) 说不尽话。Shuo1 bu2 jin4 hua4 . Бесконечныеразговоры.

16) 不论怎样讲,也是他们不对。Bu2 lun4 zen2 yang4 jiang3 , ye3 shi4 ta1 men bu2 dui4 . Что ни гласи, все они равно не правы.

17) 不破不立。Bu2 po4 bu2 li4 . Не сломаешь старенького, не построишь нового.

Находясь меж компонентами удвоений, также в качестве инфикса в словах Тоны в китайском языке - дипломная работа и словосочетаниях, отрицание 不bu4 на сто процентов теряет собственный тон:

1) 去不去qu4 bu° qu4 . Пойдешь?

2) 搬不动ban1 bu° dong4 . Не содвинуть с места.

3) 好不好hao3 bu°hao3 . Отлично?

4) 起不来qi3 bu°lai2 . Не встать.

5) 打不开da3 bu°kai1 . Не открыть.

6) 你累不累。Ni3 lei4 bu° lei4 ? Ты утомился?

7) 这个东西大不大?Zhe4 gedong1 xida4 bu° da4 ? Эта вещь большая?

8) 明天出发,你想不想?Ming Тоны в китайском языке - дипломная работа2 tian1 chu1 fa3 , ni2 xiang3 bu° xiang3 ? Завтра выходим, ты как?

9) 连一次打不下来。Lian2 yi1 ci4 da3 bu° xia4 lai. Даже и один раз не стукнул.

10) 他们会不会已经结果工作?Ta1 menhui4 bu° hui4 yi3 jing4 jie2 guo3 gong1 zuo4 ? Может быть ли, что они уже завершают работу?

11) 新鲜不新鲜?Xin1 xian2 bu° xin1 xian Тоны в китайском языке - дипломная работа2 ? Свежайший?

12) 你想休息不休息?Ni2 xiang3 xiu1 xibu° xiu1 xi? Ты хочешь отдохнуть?

13) 这个字你写得出来写不出来?Zhe4 gezini2 xie3 dechu1 laixie3 bu° chu1 lai? Ты сможешь написать этот иероглиф?

14) 在这儿放不下六张桌子。Zai4 zhe4 r fang4 bu° xia liu4 zhang1 zhuo1 zi. Здесьнепоместятся 6 столов.

15) 第一课的汉字我写不上来。Di4 yi1 ke4 de han4 zi4 wo3 xie3 bu° shang4 lai. Яненапишуиероглифыпервогоурока.

16) 这个人是哪国人,你看不出来?Zhe Тоны в китайском языке - дипломная работа4 ge ren2 shi4 na3 guo2 ren2 , ni3 kan4 bu° chu1 lai? Ктоэтотчеловекпонациональности, тынеможешьопределить[42] ?

Любопытен очередной случай тонального конфигурации, а именно конфигурации, происходящего с наречием степени 很 hen3 очень. Оказавшись меж отрицанием 不 bu4 и слогом в 3-ем тоне, наречие меняет собственный этимологический 3-ий тон на 4-ый, вызывая соответственное изменение тона и у отрицания Тоны в китайском языке - дипломная работа. К примеру:

不很好bu4 hen3 hao3 - bu2 hen4 hao3 не прекрасно; 不很远bu4 hen3 yuan3 - bu2 hen4 yuan3 не очень далековато.

Любопытно слово 多么 duome - как, какой (восклицательное), 1-ый слог которого может произноситься как в первом, так и во 2-м тоне. Полное изменение тона встречается в китайском языке повсевременно и просит огромного к Тоны в китайском языке - дипломная работа для себя внимания в процессе усвоения основ китайской фонетики. Что все-таки касается многосложных сочетаний и тональных конфигураций, связанных с ритмом, темпом и логикой фразы, то вопрос этот следует рассматривать на более позднем шаге, когда в речи учащихся возникает некая беглость.


Заключение

Подводя итоги нашей дипломной работы Тоны в китайском языке - дипломная работа, мы можем сказать, что поставленные нами задачки были полностью выполнены. Мы узнали значение термина тон, который является мелодическим варьированием высоты звука при произнесении слогов, фонологически важное в языке. Тон реализуется в виде увеличения либо снижения голоса, которое может быть или постоянным в протяжении слога, или изменяться от 1-го высотного Тоны в китайском языке - дипломная работа уровня к другому. Число таких уровней в различных языках различно, но в целом оно предположительно не превосходит 4. Тоны, не изменяющие регистра в протяжении слога, именуются ровненькими; изменяющие регистр именуются скользящими. Последние группируются по нраву направленности: однонаправленные (восходящие/нисходящие), двунаправленные (восходяще-нисходящие/нисходяще-восходящие).

Некие языковеды подразумевают, что тон и интонация понятия схожие Тоны в китайском языке - дипломная работа. Мы же попробовали оспорить эту точку зрения и узнали, что тон и интонация хотя и неразделимо ведут взаимодействие вместе, но все таки они делают различные функции. Для решения данной задачки Каплун М.И. предлагает не делить тон и интонацию и учить их в совокупы как единый механизм.

Дальше хотелось Тоны в китайском языке - дипломная работа бы подвести результат исследованию тонов китайского языка. Из истории вопроса мы узнали, что во все времена количество тонов китайского языка варьировалось от 3-х до 4, другими словами тоны с собственном роде не изменялись в протяжении существования китайского языка. Исследования тонов проводились еще с 1 века и представляли большой Тоны в китайском языке - дипломная работа энтузиазм для филологов тех пор. Составлялись разные словари и справочники, представляющие из себя в то время рифмы.

В текущее время существует две главные систематизации тонов. Их дают Задоенко Т.П. и Спешнее Н.А. мы тщательно исследовали их теории и узнали, что системы тонов обеих языковедов идентичны, различаются только главные Тоны в китайском языке - дипломная работа свойства тонов и даются различные формулировки.

Основной целью данной дипломной работы является исследование особенностей изменение тонов в китайском языке. Мы узнали, что сандхи тонов в современном китайском языке – это довольно распространенное явление.

Из исследования следует, что в языке имеет место частичное и полное изменение тонов. Частичное изменение тонов Тоны в китайском языке - дипломная работа типично в этом случае, если есть некоторые неудобства в произнесении попорядку идущих тонированных слогов. В особенности это касается беглой речи. Таким макаром, частичное изменение тонов происходит на стыке 2-ух слогов с схожим тоном, или в границах 1-го слова. В этом случае 1-ый слог теряет свою яркость и интенсивность и произносится более Тоны в китайском языке - дипломная работа просто. Частичное изменение тона касается всех тонов китайского языка. Так, к примеру, при сочетании 2-ух попорядку идущих третьих тонов, 1-ый слог обычно произносится во 2-м тоне. Если же попорядку следуют несколько третьих тонов, то изменение третьего тона на 2-ой происходит во всех слогах не считая последнего либо Тоны в китайском языке - дипломная работа в шахматном порядке. Есть также исключения, которые представляют собой определения родства. В этом случае 2-ой слог произносится нулевым тоном.

В китайской разговорной речи среднего либо резвого темпа сандхи тонов находится в слабоударных слогах находящихся меж 2-мя сильноударными слогами. А именно это относится к слогам со вторым тоном, которые в схожем Тоны в китайском языке - дипломная работа положении перебегают в 1-ый тон, другими словами теряют свою восходящую часть. Таким макаром, выходит, что в современном языке путунхуа существует четыре главных тона, которые отличаются собственной мелодией, высотой и интенсивностью звучания, также направлением и долготой звучания.

2-ой тон меж 2-мя первыми перебегает в 1-ый тон. Если имеет место Тоны в китайском языке - дипломная работа нулевой тон меж первым и вторым, то нулевой тон произносится высоко, если же нулевой тон находится меж третьим и первым, то он произносится низковато. В случае удвоений 2-ой элемент произносится первым тоном.

Увлекательны случаи конфигурации тона в отрицании 不bu4 . Данная частичка имеет собственный этимологический 4 тон, но в сочетании перед четвертым Тоны в китайском языке - дипломная работа изменяет собственный тон на 2-ой. Не считая того, нами подверглись рассмотрению особенности конфигурации тона в числительных 一yi один, 七qi семь, 八ba восемь. Данные числительные имеют собственный этимологический 1-ый тон. Но в сочетании перед четвертым тоном изменяют тон на 2-ой. Но необходимо подчеркнуть, что в порядковых и количественных числительных Тоны в китайском языке - дипломная работа они сохраняют собственный этимологический тон. Что касается числительного «один», то он не меняет собственный тон в устойчивых сочетаниях, как 2-ой элемент двусложного слова. Изменение тона в числительном «один» происходит также в сочетании перед первым, вторым и третьим на 2-ой тон.

Таким макаром, главные цели нашей дипломной работы были достигнуты Тоны в китайском языке - дипломная работа полностью. Мы узнали и тщательно разглядели состав тонов китайского языка с различных точек зрения, исследовали и привели достаточное количество примеров сандхи тонов в китайском языке.


Перечень использованной литературы

1. Алексахин А.Н. Теоретическая фонетика китайского языка: [учебное пособие]. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. – 204, [4]с.

2. Большая Русская энциклопедия. – 3-е изд. – Т.30. – 467с.

3. Задоенко Т Тоны в китайском языке - дипломная работа.П. Базы китайского языка. Основной курс. – М.: Основная редакция научной литературы издательства «Наука». – 1986. – 712с.

4. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. – М.: Просвещение, 1981. – 235с.

5. Зенков Г.С., Сапожникова И.А. Введение в языкознание. – М.: ВШ, 1969. – 95с.

6. Китайско-русский словарь. – Исправленное издание. – М.: Вече, 2003. – 1280с.

7. Курдюмов В.А. Курс китайского языка Тоны в китайском языке - дипломная работа. Теоретическая грамматика. – М.: ЦИТАДЕЛЬ-ТРЕЙД; ЛАДА, 2005. – 576с.

8. Серебренников Б.А. Общее языкознание. – М.: «Наука». – 1970. – 115с.

9. Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка. – Л.: Издательство Ленинградского института. – 1980. – 142с.

10. Сусов И.П. История языкознания. – Тверь: Тверской муниципальный институт. – 1999. – 162c.

11. Томсен В. История языковедения до конца 19 в. – М.: Государственное учебно-педагогическое издание Наркомпроса РСФСР Тоны в китайском языке - дипломная работа. – 1938. – 108с.

12. “读者”,2003,№7. – 57-63页。

13. “读者”,2000,№1. – 5-3页。

14. “读者”,1998,№10. – 12-18页。

15. “读者”,2001,№3. – 47-50 页。

16. 经货俄语。- 黑龙江教育出版发行,1993。1

17. 桥顺:实用汉语中级教程(下)。 - 北京:北京语言大学出版社,2000。2版2003 重印北语对外汉语精版教材。

18. 现代俄汉词典/张建华等编。- 北京:外语教学与研究出版社,1998。10

19. Yip Po-Ching and Dom Rimmington. Chinese: A comprehensive grammar. – Routledge: London and New York, 2004. – 436c.

20. http://linguistica.spb.ru

21. www.profchina.ru

22. www.studychina.ru

23. www. umao.ru


[1] Томсен В. История языковедения до конца 19 в. – c.13.

[2] Серебренников Б.А. Общее языкознание. – с.30.

[3] Большая Русская энциклопедия. – с. 315.

[4] Алексахин А.Н. Теоретическая Тоны в китайском языке - дипломная работа фонетика китайского языка. – с.64.

[5] www.studychina.ru

[6] Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. – с.90.

[7] http://linguistica.spb.ru

[8] Сусов И.П. История языкознания. – с.10

[9] http://linguistica.spb.ru

[10] Задоенко Т.П. Базы китайского языка. Основной курс. – с.17.

[11] Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка. – с.15.

[12] http://linguistica.spb.ru

[13] Задоенко Т.П Тоны в китайском языке - дипломная работа. Базы китайского языка. Основной курс. –

[14] “读者”,2000,№1. – 5-3页。

[15] www.profchina.ru

[16] Китайско-русский словарь.

[17] Курдюмов В.А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. – c.96.

[18] 经货俄语。- 21 页

[19] Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка. – с. 100

[20] 现代俄汉词典/张建华等编。

[21] 桥顺:实用汉语中级教程(下)。 - 74页

[22] www. umao.ru

[23] Китайско-русский словарь.

[24] Алексахин А.Н. Теоретическая фонетика китайского языка. – c.97

[25] Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка. – c.105

[26] 经货俄语。- 47页

[27] “读者”,1998,№10. – 12-18页。

[28] Задоенко Т.П Тоны в китайском языке - дипломная работа. Базы китайского языка. Основной курс. – c. 21.

[29] http://linguistica.spb.ru

[30] Курдюмов В.А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. – c. 247.

[31] Yip Po-Ching and Dom Rimmington. Chinese: A comprehensive grammar. – c. 149

[32] “读者”,2001,№3. – 47-50 页。

[33] “读者”,2000,№1. – 5-3页。

[34] 桥顺:实用汉语中级教程(下)。- 170 页

[35] Китайско-русский словарь. – c. 981.

[36] “读者”,2003,№7. – 57-63页。

[37] Задоенко Т.П. Базы китайского языка. Основной курс. – c. 104.

[38] 现代俄汉词典/张建华等编。

[39] 桥顺:实用汉语中级教程(下)。

[40] Yip Po-Ching and Dom Rimmington. Chinese Тоны в китайском языке - дипломная работа: A comprehensive grammar. – c.173.

[41] www.studychina.ru

[42] Курдюмов В.А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. – c. 49.



tolkovij-slovar-imyon-i-terminov-523-4-glava.html
tolkovij-slovar-imyon-i-terminov-523-9-glava.html
tolkovij-slovar-russkogo-yazika-ushakova-d-s-lihachev-russkij-yazik-schitaetsya-odnim-iz-samih-trudnih-shkolnih-predmetov.html